SV | En Israel zag de zonen van Jozef, en zeide: Wiens zijn deze? |
WLC | וַיַּ֥רְא יִשְׂרָאֵ֖ל אֶת־בְּנֵ֣י יֹוסֵ֑ף וַיֹּ֖אמֶר מִי־אֵֽלֶּה׃ |
Trans. | wayyarə’ yiśərā’ēl ’eṯ-bənê ywōsēf wayyō’mer mî-’ēlleh: |
AC | ח וירא ישראל את בני יוסף ויאמר מי אלה |
ASV | And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these? |
BE | Then Israel, looking at Joseph's sons, said, Who are these? |
Darby | And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these? |
ELB05 | Und Israel sah die Söhne Josephs und sprach: Wer sind diese? |
LSG | Israël regarda les fils de Joseph, et dit: Qui sont ceux-ci? |
Sch | Als aber Israel Josephs Söhne sah, fragte er: Wer sind diese? |
Web | And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these? |